R.E.M. - Supernatural Superserious (testo tradotto)

3 commenti:
 
Vi ho già parlato del nuovo singolo dei R.E.M., "Supernatural Superserious". Ho visto che in giro per la rete esistono diverse versioni del testo di questa canzone, alcune palesemente errate. Così, armato di pazienza, dopo varie ricerche ed innumerevoli ascolti ho tirato fuori quello che dovrebbe essere il testo corretto. Eccolo con la relativa traduzione:


Everybody here comes from somewhere
that they would just as soon forget
and disguise

At the summer camp where you volunteered
no one saw your face
no one saw your fear
if that apparition had just appeared
took you up and away from this base and sheer humiliation
of your teenage station

Nobody cares
no one remembers
and nobody cares

Yeah you cried and you cried
“He’s alive! He’s alive!”
Yeah you cried and you cried and you cried and you cried

If you call out "safe" then I’ll stop right away
If the premise buckles and the ropes start to chafe
the details smart but the story’s the same
you don’t have to explain
you don’t have to explain
humiliation of your teenage station

Yeah you cried and you cried
“He’s alive! He’s alive!”
yeah you cried and you cried and you cried and you
realised your fantasies are
dressed up in travesties
Enjoy yourself with no regrets
Uh
Uh

Everybody here comes from somewhere
that they would just as soon forget
and disguise

Yeah you cried and you cried
“He’s alive! He’s alive!”
Yeah you cried and you cried and you cried and you cried

Now there’s nothing dark and there’s nothing weird
don’t be afraid, I will hold you near

From the seance where you first betrayed
an open heart on a darkened stage

A celebration of your teenage station

This inexperienced, sweet, delirious, supernatural, superserious
Inexperienced, sweet, delirious, supernatural, superserious
Wow




Soprannaturale Superserio


Tutti qui vengono da qualche parte
che vorrebbero al più presto dimenticare
e nascondere

Al campo estivo dove hai fatto il volontario
nessuno ha visto la tua faccia
nessuno ha visto la tua paura
se quello spettro era appena apparso
ti ha sollevato e portato via dalla base e dalla pura umiliazione
della tua condizione di adolescente

A nessuno importa
nessuno ricorda
e a nessuno importa

Sì hai gridato e hai gridato
"E' vivo! E' vivo!"
Sì hai gridato e hai gridato e hai gridato e hai gridato

Se gridi "salvo" allora mi fermerò immediatamente
Se la premessa cede e le corde iniziano a consumarsi
i dettagli fanno male ma la storia è la stessa
non devi spiegare
non devi spiegare
l'umiliazione della tua condizione di adolescente

Sì hai gridato e hai gridato
"E' vivo! E' vivo!"
Sì hai gridato e hai gridato e hai gridato e
ti sei reso conto che le tue fantasie
sono camuffate in parodia
Divertiti senza rimpianti

Tutti qui vengono da qualche parte
che vorrebbero al più presto dimenticare
e nascondere

Sì hai gridato e hai gridato
"E' vivo! E' vivo!"
Sì hai gridato e hai gridato e hai gridato e hai gridato

Ora non c'è niente di oscuro e non c'è niente di strano
non aver paura, ti terrò vicino

Dalla seduta spiritica dove tu per la prima volta hai rivelato
un cuore aperto su un palco buio

Una celebrazione della tua condizione di adolescente

Questo inesperto, dolce, delirante, soprannaturale, superserio
Inesperto, dolce, delirante, soprannaturale, superserio
Wow

3 commenti:

  1. bel lavoro, sei l'unico che sembra aver azzeccato il testo

    RispondiElimina
  2. hai inzeccato la traduzione, ma nn ho capito il significato della canzone

    RispondiElimina
  3. credo che il testo originale sia il più giusto che ho letto anche se è vero, qualcuno ha capito il significato?!?!!?!? comunque "cried" non è piangere?!?

    RispondiElimina

 
© 2015. Design by Main-Blogger - Blogger Template and Blogging Stuff - Modified by nuovamusica
buzzoole code