The Fray - Over My Head (Cable Car) (testo tradotto)

6 commenti:
 
Vi ho già parlato del nuovo singolo dei Fray, "Over My Head (Cable Car)". Adesso eccone il testo e la traduzione.

NOTA: Il Cable Car è un mezzo di trasporto a trazione funicolare che può essere sospeso, come la funivia, o su rotaia, come la funicolare. In questo caso probabilmente il testo si riferisce a un mezzo sospeso, ma ho scelto di lasciare il termine non tradotto.


I never knew
I never knew that everything was falling through
That everyone I knew was waiting on a queue
To turn and run when all I needed was the truth
But that's how it's got to be
It's coming down to nothing more than apathy
I'd rather run the other way than stay and see
The smoke and who's still standing when it clears

Everyone knows I'm in
Over my head
Over my head
With eight seconds left in overtime
She's on your mind
She's on your mind

Let's rearrange
I wish you were a stranger I could disengage
Just say that we agree and then never change
Soften a bit until we all just get along
But that's disregard
He find another friend and you discard
As you lose the argument in a cable car
Hanging above as the canyon comes between

Everyone knows I'm in
Over my head
Over my head
With eight seconds left in overtime
She's on your mind
She's on your mind

Everyone knows I'm in
Over my head
Over my head
With eight seconds left in overtime
She's on your mind
She's on your mind

And suddenly I become a part of your past
I'm becoming the part that don't last
I'm losing you and it's effortless
Without a sound we lose sight of the ground
In the throw around
Never thought that you wanted to bring it down
I won't let it go down till we torch it ourselves

And everyone knows I'm in
Over my head
Over my head
With eight seconds left in overtime
She's on your mind
She's on your mind

Everyone knows
She's on your mind
Everyone knows I'm in over my head
I'm in over my head
I'm in over...

Everyone knows I'm in
Over my head
Over my head
With eight seconds left in overtime
She's on your mind
She's on your mind




Non posso farcela (cable car)


Non ho mai saputo
Non ho mai saputo che tutto stava andando in fumo
Che tutti quelli che conoscevo stavano aspettando in fila
Per girarsi e correre quando tutto ciò di cui avevo bisogno era la verità
Ma è così che deve essere
Si sta riducendo a niente più che apatia
Preferirei correre dall'altra parte invece di star qui a vedere
Il fumo e chi continua a stare impalato quando esso si dissolve

Tutti sanno che non posso farcela
Non posso farcela, con otto secondi lasciati come straordinario
Lei è nella tua mente, lei è nella tua mente

Risistemiamoci
Vorrei che tu fossi uno straniero che io possa disimpegnare
Dire solo che siamo d'accordo e poi non cambiare mai
Ammorbidirci un po' fino a che tutti noi andremo d'accordo
Ma quella è indifferenza
Lui trova un altro amico e tu diventi uno scarto
Siccome perdi una discussione in una cable car
Appeso in alto dato che il canyon sta in mezzo

Tutti sanno che non posso farcela
Non posso farcela, con otto secondi lasciati come straordinario
Lei è nella tua mente, lei è nella tua mente

Tutti sanno che non posso farcela
Non posso farcela, con otto secondi lasciati come straordinario
Lei è nella tua mente, lei è nella tua mente

E improvvisamente io divento parte del tuo passato
Sto diventando la parte che non dura
Ti sto perdendo e senza sforzo
Senza un suono perdiamo la vista del suolo
Nel dimenarci
Non ho mai pensato che tu volessi farla finita
Non permetterò che tutto vada giù fino a che noi stessi non gli daremo fuoco

Tutti sanno che non posso farcela
Non posso farcela, con otto secondi lasciati come straordinario
Lei è nella tua mente, lei è nella tua mente

Tutti sanno che
Lei è nella tua mente
Tutti sanno che non posso farcela
Non posso farcela
Non posso...

Tutti sanno che non posso farcela
Non posso farcela, con otto secondi lasciati come straordinario
Lei è nella tua mente, lei è nella tua mente

6 commenti:

  1. Onestamente nn si capisce bene cosa vuole dire qsto testo, forse colpa della traduzione che non è delle migliori...

    RispondiElimina
  2. Da questa traduzione sembra la storia di un gay non corrisposto...

    RispondiElimina
  3. Come avevo scritto in un post precedente la canzone è il frutto del temporaneo allontanamento di Isaac Slade (il cantante del gruppo) dal fratello Caleb: parla infatti di una lite avvenuta tra i due. Dopo il diploma superiore Isaac e Caleb hanno preso strade diverse e non si sono parlati per molto tempo. Finché un bel giorno si sono resi conto entrambi che era arrivato il momento di affrontare la questione, ne hanno parlato e oggi il fratello Caleb è uno dei migliori amici di Isaac.

    RispondiElimina
  4. è trp bella sta canzone...senza parole!

    RispondiElimina
  5. Stupenda canzone! Soprattutto il ritmo e la musica, però!

    RispondiElimina
  6. www.thefray-kiba2inu.blogspot.com
    Tutto sui The Fray

    RispondiElimina

 
© 2015. Design by Main-Blogger - Blogger Template and Blogging Stuff - Modified by nuovamusica
buzzoole code